
*AI로 생성한 이미지입니다.
3월의 화사한 날씨를 만끽하고 싶지만, 현실은 쏟아지는 춘곤증과 괴로운 비염으로 고생 중인 분들 많으시죠?
봄이라고 무조건 좋을 수만은 없는 분들을 위해 준비했습니다! 이제 어색한 한국식 직역 표현은 그만. 원어민들이 일상에서 실제 상황별로 사용하는 리얼 영어를 지금 바로 확인해 보세요!

🤧 "나 비염 있어"
비염 = Rhinitis?
꽃가루와 미세먼지 때문에 코끝이 간질간질한 요즘이죠. '나 비염 있어, 코 막혀서 힘들어'라는 말, 단순히 'Sick'이라고 하기엔 부족한 그 디테일한 느낌을 살려볼까요?
❌흔한 실수: I have rhinitis.
- 원어민의 시선: 틀린 말은 아니지만, 너무 의학적인(Medical) 용어라 일상 대화에서는 딱딱하게 들립니다. 마치 친구에게 "나 급성 비인두염이 있어"라고 말하는 느낌이에요.
✅ 원어민 표현: "I have (bad) allergies." 또는 "My allergies are acting up."
보통 '알레르기'라고만 해도 코가 막히고 재채기하는 비염 증상을 모두 포함합니다.
- 응용: "I can't stop sneezing. My allergies are driving me crazy!" (재채기가 안 멈춰. 알레르기 때문에 미치겠어!)
😴 "졸려 죽겠어"
죽겠다 = I'm dying?

*AI로 생성한 이미지입니다.
점심만 먹으면 쏟아지는 잠, 의지력만으로는 참기 힘든 게 바로 춘곤증이죠. '졸려 죽겠다'는 한국식 강조 표현을 원어민들은 어떤 재미있는 구동사로 표현하는지 확인해 보세요.
❌ 흔한 실수: I'm dying. (졸리다는 말 없이 dying만 쓸 때)
- 원어민의 시선: 그냥 "나 죽어가"라고만 하면 상대방은 진짜 어디 큰 병에 걸린 줄 알고 깜짝 놀랄 수 있습니다. '졸려 죽겠다'는 감정을 넣으려면 반드시 뒤에 이유를 붙여야 해요.
✅ 원어민 표현: "I'm dying of sleepiness." 또는 "I'm dead tired."
단순히 "I'm so sleepy"보다 "I can't keep my eyes open"이 '졸려 죽겠다'는 뉘앙스에 더 가깝습니다.
- 응용: "I keep nodding off in class. This spring fatigue is no joke." (수업 시간에 자꾸 꾸벅꾸벅 졸아. 춘곤증 장난 아니네.)
🥴 "환절기라서 그래"
환절기 = Changing season?
요즘처럼 아침저녁으로 기온이 널뛰는 시기에는 '다 환절기 때문이야'라는 말이 입에 붙게 되죠. 하지만 영어로 '환절기'를 직역하면 원어민들은 고개를 갸우뚱할 수 있습니다. 상황에 맞는 정확한 표현을 알아볼까요?
❌ 흔한 실수: Because it's changing season.
- 원어민의 시선: '환절기'를 직역한 표현인데, 원어민들은 '계절이 바뀌는 시기'라는 명사보다는 '기온 차이'나 '날씨 변화'에 더 집중해서 말합니다.
✅ 원어민 표현: "Because of the change in seasons." 또는 "Due to the drastic temperature swings." (심한 일교차 때문에)
😖 "봄을 타다"
타다 = Ride?
날씨가 풀리니 마음이 싱숭생숭하고 왠지 모르게 나른해지는 기분, 우리말로는 '봄을 탄다'고 하죠. 이 감성적인 표현을 영어로는 '타다(Ride)'가 아닌 어떤 재미있는 단어로 묘사하는지 확인해 보세요.
❌ 흔한 실수: I ride the spring.
- 원어민의 시선: '가을을 타다', '봄을 타다'의 '타다'를 Ride로 번역하면 원어민은 봄이라는 파도를 서핑보드 타고 지나가는 모습을 상상할지도 모릅니다.
✅ 원어민 표현: "I've got spring fever."
앞서 설명해 드렸듯이, 이 표현 하나로 '봄이라 나른하다'와 '봄이라 설렌다'는 느낌을 다 담을 수 있어요.
우리가 평소에 하는 말을 그대로 영어로 옮기면, 틀린 건 아니어도 원어민에게는 조금 어색하게 들릴 때가 많습니다.
《네이티브 영어표현력 시리즈》에서 원어민이 실제로 쓰는 자연스러운 영어 표현들을 확인해보세요!
네이티브 영어표현력 사전 | 이창수 | 다락원 - 예스24
알고 있던 영어 상식이 완전히 뒤집힌다콩글리시와 네이티브 표현의 차이를 결정하는 17개 영어 표현법을 체계적으로 정리한 책! 한국외국어대학교 통 · 번역대학원 한영과 이창수 교수가 네이
www.yes24.com
동사 중심 네이티브 영어표현력 사전 | 이창수 | 다락원 - 예스24
2019-2020 최고의 베스트셀러[네이티브 영어표현력 사전]이 ‘동사’로 강하게 돌아왔다!최종 목표는 영어로 말하기, 그 핵심은 동사다! 동사 36개로 네이티브의 일상 언어를 파헤친다! 이 책은 저
www.yes24.com
뉴스 영어 네이티브 영어표현력 사전 | 이창수 | 다락원 - 예스24
모든 분야의 영어 뉴스를 알아들을 수 있는 672개 핵심 영어 표현 공개!베스트셀러 [네이티브 영어표현력 사전] 이창수 교수의 뉴스 영어 표현집! ‘영어 뉴스’라고 하면 어려운 전문용어나 시
www.yes24.com
네이티브 영어회화 이디엄 사전 | 이창수 | 다락원 - 예스24
네이티브 영어표현력의 완성은 이디엄에 달려 있다!다 아는 단어인데 해석이 안 된다면? 그 표현은 ‘이디엄’일 가능성이 크다. 이런 표현은 단어 하나하나가 아니라 관용적으로 쓰는 의미를
www.yes24.com
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| [봄맞이 영어 4탄] "나 요즘 헬스 해" 영어로 I do health...? 💪 옷차림이 얇아지는 4월, 다이어트 콩글리시 타파! (0) | 2026.03.27 |
|---|---|
| [봄맞이 영어 3탄] "나 오늘 컨디션 안 좋아" 영어로 My condition...? 원어민은 이렇게 말해요! 🗣️ (0) | 2026.03.20 |
| [봄맞이 영어 1탄] 🌸 드디어 봄인가 봐요! 3월의 시작, 기분 좋아지는 네이티브 영어 표현 모음 (0) | 2026.03.06 |
| 🚀 연봉 11억? "문송합니다" 가고 '빅테크 문과' 전성시대 왔다 (ft. 외신 커뮤니케이션) (0) | 2026.02.27 |
| [2/22 고양이의 날] "Pawsome!" 집사라면 꼭 알아야 할 고양이 관련 영어 표현 & 종류 총정리 (0) | 2026.02.20 |