[나의 겁 없는 중국음식 중국어]
마라탕의 '마'는 무슨 뜻?

마라탕의 '마'는 무슨 뜻?

중국에만 있는 맛, 마라 麻辣 málà. 마라는 얼얼하게 아리고(麻) 맵다(辣)는 뜻으로 한국의 단맛이 도는 매움과는 차원이 다른 맛입니다. 혀를 마비시키는 듯한 독특한 느낌이 꽤 신선하게 느껴졌는지, 한국 곳곳에 마라탕 麻辣烫 málàtàng 전문점이 유행처럼 번졌습니다.
고기, 야채, 버섯 등을 고른 후 무게를 달아 값을 매기고, 마라한 국물에 한소끔 끓여내는 마라탕은 자신의 취향껏 재료를 고를 수 있고, 비교적 빠르게 나온다는 장점을 무기로하여 우리나라 직장인, 학생들의 대표 간편식으로 자리매김했습니다. 마라탕에서 탕은 ‘국물’을 뜻하는 탕 汤 tãng이 아니고, ‘뜨겁다’의 탕 烫 tàng입니다. 얼얼하고, 맵고, 뜨거운 마라탕의 맛을 생생히도 형용하는 이름입니다.

마라탕은 마라한 맛의 정도를 선택할 수 있습니다. 초보자가 도전해 볼 만한 착한 매운맛 微辣 wçi là이 있고, 신라면 정도의 중간 매운맛 中辣 zhõng là 혹은 보통 매운맛 正常辣 zhèngcháng là 그리고 아주 매운맛 特辣 tè là으로 나눕니다. 재치 있는 마라탕집에서는 ‘아주 매운맛’을 변태 매운맛 变态辣 biàntài là이라고도 합니다. 매운맛이 싫다면 맑은 사골국물탕 清汤 qångtãng, 즉 칭탕을 고를 수도 있는데, 마라탕의 변형이라 할 수 있습니다. 칭탕으로 주문한 후에 첨가 양념 코너에 가서 다진 마늘을 잔뜩 넣고 채 친 고추를 조금 넣으면, 아주 훌륭한 해장 음식이 됩니다.

마라탕은 각종 향신료를 볶아 기름을 내고, 두반장을 추가한 후 사골 육수를 부어 만드는데, 향신료는 화쟈오 花椒 huãjião, 팔각 八角 bãjiâo, 쯔란 孜然 zårán 등입니다. 여기서 화쟈오가 바로 마라 맛을 내는 주범입니다. 한의원에 가면 구할 수 있는 소화제 환약 정도의 크기로, 색에 따라 붉은색인 홍화쟈오红花椒 hónghuãjião와 녹색인 뤼화쟈오绿花椒 lÛhuãjião가 있어요. 이중에 뤼화쟈오가 더 마라한 맛이 강하다 하여 마쟈오麻椒 májião라고 부르기도 합니다.
마라는 중국 중남부 쓰촨(四川)의 맛이에요. 마라탕麻辣烫 málàtàng, 마라샹궈麻辣香锅 málàxiãngguõ, 마라생선麻辣鱼 málà yú, 마라소고기채麻辣牛肉丝 málà niúròuså등 다양한 음식으로 파생됩니다. 음식 이름에 ‘마라’라는 단어가 나오면 ‘맵고 얼얼하구나’라고 생각하시면 됩니다. 재료명은 알지 못하더라도 최소한 어떤 맛인지는 알고 먹을 수 있으니깐요!

초보 마라러에게는 마라탕 외에 마라샹궈와 마라꼬치串串香 chuàn chuàn xiãng를 추천합니다. 마라탕, 마라샹궈, 마라꼬치는 마라 3대장이라 할 수 있어요. 마라샹궈는 마라 양념에 재료를 볶아내는 음식이에요. ‘샹궈’는 ‘향이 나는 솥 또는 냄비’라는 뜻이어서, ‘마라샹궈’는 ‘마라 향이 나는 한 그릇 음식’이라고 해석할 수 있겠습니다.
마라꼬치는 마라 양념에 볶은 재료를 꼬치로 끼워 만드는데, ‘꿰다’, ‘엮다’라는 뜻의 촨(串)을 두 번 넣고, ‘향기’라는 뜻의 샹(香)을 더해 촨촨샹이라는 귀여운 발음을 가진 간식입니다. 마라탕, 마라샹궈는 따뜻하게 나오는데 반해, 마라꼬치는 탕에 넣어 뜨끈하게 먹어도 되고 마라 양념만 발라 차게도 먹을 수 있습니다. 마라꼬치는 꿸 수 있는 모든 것을 꿰어 진열장에 두고 골라 먹는 재미가 쏠쏠해요. 불금 저녁 중국 길거리에 마라꼬치를 담은 큰 종이컵을 들고 다니는 젊은이들을 자주 볼 수 있습니다.
마라탕이 처음 한국에 들어올 땐 중국인들이 소규모로 운영하는 골목 식당 음식이었습니다. 중국 체류 경험이 있는 사람들이 그 맛을 잊지 못해 찾았고, 한국에 체류 중인 중국인들이 늘면서 이제 여러 체인점이 즐비해 짜장면 급으로 어디를 가도 맛볼 수 있는 음식이 되었습니다. 워낙 보편화되다 보니 맛도 본토와 크게 다르지 않은 것 같습니다. 중국으로 식도락 여행을 준비 중이라면 중국인이 운영하는 마라탕집에 먼저 방문해 보시길 권합니다. 실전을 마주하기 전에 중국어로 주문해 볼 수 있는 최적의 연습 장소입니다.

A 마라탕은 너무 매워요. 마라탕의 ‘마’는 무슨 뜻인가요?
麻辣烫太辣了。麻辣烫的“麻”是什么意思?
Málàtàng tài là le. Málàtàng de ‘má’ shì shénme yìsi?
B ‘마’는 화쟈오의 맛이에요.
“麻”是花椒的味道。 ‘má’ shì huãjião de wèidao.
A 화쟈오가 무엇인가요?
花椒是什么? Huãjião shì shénme?
B 중국 요리에 자주 사용되는 향신료로, 모양이 꽃(花) 같아서 ‘화쟈오’라고 불러요.
是中国菜常用的香料,样子像花,所以叫“花椒”。
Shì Zhõngguó cài cháng yòng de xiãngliào, yàngzi xiàng
huã, suôyî jiào ‘huãjião’.
▶太+형용사+了 너무 ~해요◀
‘太’는 ‘너무’, ‘몹시’라는 뜻으로, 정도가 지나침을 의미하는 정도부사입니다. 주로 ‘太+형용사+了’의 형태로 쓰여 ‘너무 ~하다’라는 뜻을 나타내요.
这面太硬了。 Zhè miàn tài yìng le. 이 면은 너무 딱딱해요.
这饮料太甜了。 Zhè yînliào tài tián le. 이 음료는 너무 달아요.
这个菜太咸了。 Zhège cài tài xián le. 이 요리는 너무 짜요.

♬ 중국에 가기 전 필요한 기본기 장착 ♬
♬ 중국 주요 도시의 유명한 먹거리 소개 ♬
♬ 어렵게만 느껴지는 중국어 메뉴판 파헤치기 ♬

↘예스24 https://bit.ly/4gsVIwx
↘교보문고 https://bit.ly/47tH7wN
'중국어공부' 카테고리의 다른 글
| [중국어 어휘] "화장품"과 관련된 중국어 배우기 1탄!📝 (0) | 2025.08.27 |
|---|---|
| [중국어 어휘] "훠궈 탕 종류🔥" 중국어로 배우기!📝 (4) | 2025.08.27 |
| [나의 겁 없는 중국음식 중국어] 중국음식 종류만 수백가지? 중국에 꼭 가져가야 할 책 추천! (1) | 2025.08.26 |
| [독자 후기] 옆에서 설명해 주듯 친절하고 쉽게 풀어 쓴, 『중국어 문법 클래스』📘 (4) | 2025.08.14 |
| [독자 후기] 처음 가는 중국 여행,🛫 뭐부터 배워야 할까?🤔『최소한의 여행 중국어』 (1) | 2025.08.14 |